РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ
на главную страницу РУССКИЙ ДОМ  карта сайта РУССКИЙ ДОМ, подождите генерация займетнесколько секунд...  ваши персональные настройки сайта РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ  Письмо в администрацию сайта РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ 
Вход
Регистрация
пользователь : инкогнито

RUSSKIE NA FORUME НАШ ФОРУМ
рубрика, 06.03.08/06.03.08   БИОГРАФИЯ Жуковского В.А. подписка вид для печати

Жуковский Василий Андреевич

Жуковский Василий Андреевич (1783 - 1852) — знаменитый поэт. Родился 29 января 1783 г. в селе Мишенском, в 3 верстах от города Белева Тульской губернии. Отцом его был помещик Афанасий Иванович Бунин, матерью - пленная турецкая девушка. От своего восприемника, бедного дворянина Андрея Григорьевича Жуковского, друга Буниных, новорожденный получил свое отчество и фамилию. Как раз перед его рождением в семье Бунина из одиннадцати детей в короткое время умерло шестеро и в том числе единственный сын, студент Лейпцигского университета. Жена Бунина, Мария Григорьевна, в память об умершем сыне решила взять в свою семью новорожденного ребенка и воспитать его как родного сына.

Когда ему было 11 лет, Жуковского исключили из тульского народного училища "за неспособность". После этого он жил в Туле в семье своей крестной матери Юшковой, одной из дочерей Бунина. Общество маленького Жуковского теперь составили исключительно девочки, что способствовало еще большему развитию природной мягкости его характера. Дом Юшковой был центром умственной жизни города. Вокруг образованной и любезной хозяйки составился целый кружок лиц, всецело преданных литературным и музыкальным интересам. В 14 лет Жуковский поступил в московский благородный университетский пансион и учился в нем четыре года. Обширных познаний пансион не давал, но ученики под руководством преподавателей нередко собирались читать свои литературные опыты. Лучшие из этих опытов немедленно печатались в периодических изданиях. На втором году пребывания Жуковского в пансионе среди товарищей его, в числе которых были Блудов, Дашков, Уваров, Александр и Андрей Тургеневы, возникло даже особое литературное общество - Собрание с официально утвержденным уставом. Первым председателем его был Жуковский. В печати Жуковский дебютирует "Мыслями при гробнице" (1797), написанными под впечатлением известия о смерти В.А. Юшковой. "Живо почувствовал я, - говорит 14-летний автор, - ничтожность всего подлунного; вселенная представилась мне гробом. Смерть! Лютая смерть! Когда утомится рука твоя, когда притупится лезвие страшной косы твоей?..." С 1797 по 1801 г. Жуковским напечатаны "Майское утро" (1797), "Добродетель" (1798), "Мир" (1800), "К Тибуллу" (1800), "К человеку" (1801) и многое другое. Во всех этих произведениях преобладает меланхолическая нота. Юношу поражает непрочность жизни, быстротечность всего земного, жизнь кажется ему бездной слез и страданий. "Счастлив, - говорит он, - тот, кто, достигнув мирного брега, вечным спит сном..." Меланхолическое настроение Жуковского определялось, прежде всего, литературными вкусами времени. Первые произведения Жуковского появились в то время, когда русских читателей приводила в восторг "Бедная Лиза" Карамзина (1792) и ее бесчисленные подражания. Но модой объяснялось не все. Обстоятельства, сопровождавшие рождение Жуковского, не были забыты ни им самим, ни другими. "Положение его в свете, - говорит один из друзей поэта, - и отношение к семейству Буниных тяжело ложилось на его душу". В своей матери поэту тяжело было видеть что-то среднее между госпожой и служанкой. Отца своего он почти совсем не знал и никогда не говорил о нем. Ко времени пребывания Жуковского в пансионе относится и первый перевод его романа Коцебу "Мальчик у ручья" (Москва, 1801).

По окончании курса в пансионе Жуковский начал служить, но вскоре бросил службу и поселился на житье в Мишенском с целью продолжать свое образование. Уезжая из Москвы, он захватил с собой целую библиотеку: большую французскую энциклопедию, множество французских, немецких и английских исторических сочинений, переводы греческих и латинских классиков, полные издания Шиллера, Гердера, Лессинга и др. Повесть "Вадим Новгородский", написанная и напечатанная в 1803 г., показывает, что около этого времени он занимается изучением древнерусской истории. За все время своей деревенской жизни (1802 - 08) он печатает очень мало. В 1802 г. в "Вестнике Европы" было помещено "Сельское кладбище" - перевод или скорее переделка из Грея. Стихотворение обратило на себя всеобщее внимание. Простота его была откровением в эпоху еще непоколебимого высокопарного псевдоклассицизма. Около того же времени Жуковский в подражание "Бедной Лизе" пишет повесть "Марьина Роща". В 1806 г. он отозвался на патриотическое настроение общества "Песнью барда над гробом славян-победителей". В 1808 г. появилась его "Людмила", переделка "Леноры" Бюргера. С этой балладой в русскую литературу входило новое, совершенно особое содержание - романтизм.  Успех "Людмилы" воодушевил Жуковского. Переводы и переделки непрерывно следуют теперь одни за другими. Лучшие его переводы - из Шиллера.

Из оригинальных поэтических произведений Жуковского к этому времени относится "Громобой", первая часть большой поэмы "Двенадцать спящих дев", а также несколько прозаических статей, например, "Кто истинно добрый и счастливый человек?", "Три сестры", "Писатель в обществе". Редактирование журнала "Вестник Европы", заставившее его переехать в Москву, продолжалось два года (1809 и 1810). Затем Жуковский вернулся в деревню и здесь пережил тяжелую сердечную драму. Уже за несколько лет до того начались педагогические занятия Жуковского с его племянницами, двумя дочерьми Екатерины Афанасьевны Протасовой (младшей дочери Афанасия Ивановича Бунина), незадолго перед тем овдовевшей и поселившейся в Белеве. Поэт страстно полюбил свою старшую ученицу Марию Протасову. Мечты о взаимной любви и счастье семейной жизни становятся любимыми мотивами его поэзии.  Поэту приходилось скрывать свою любовь, она находила выход только в поэтических сочинениях, не мешая, впрочем, научным его занятиям. С особенным усердием он занимается теперь изучением истории, всеобщей и русской, и приобретает в ней знания серьезные и основательные. В 1812 г. Жуковский решился просить у Е.А. Протасовой руки старшей дочери, но получил решительный отказ, мотивированный родственными отношениями. Вскоре после того Жуковский уехал в Москву и поступил в ополчение. В лагере под Тарутином он написал "Певца во стане русских воинов", сразу доставившего ему несравненно большую известность, чем вся предшествовавшая его поэтическая деятельность. В тысячах списков оно разошлось в армии и в России. К 1812 г. относится и баллада "Светлана".

В конце 1812 г. Жуковский заболел тифом и в январе 1813 г. вышел в отставку. По возвращении в деревню он еще раз пытался смягчить сердце Е.А. Протасовой, но напрасно. Между тем Мария Протасова, по-видимому, разделяла чувства Жуковского. Суровые отказы матери сильно на нее подействовали и отражались на ее здоровье и без того довольно слабом. Еще больше, как видно из его дневника, страдал Жуковский. Скоро, однако, его любовь начинает принимать характер какого-то мистического поклонения.

"Послание императору Александру", написанное Жуковским в 1814 г., навсегда решило его судьбу. Императрица Мария Федоровна выразила желание, чтобы поэт приехал в Петербург. Перед своим отъездом Жуковский, по-видимому, вполне уже примирившийся с своей судьбой (незадолго до того он еще раз говорил с Протасовой и так же неуспешно), писал своему "другу Маше": "Я никогда не забуду, что всем тем счастьем, какое имею в жизни, обязан тебе, что ты давала лучшие намерения, что все лучшее во мне было соединено с привязанностью к тебе, - что, наконец, тебе же я обязан самым прекрасным движением сердца, - которое решилось на пожертвование тобой... В мыслях и чувствах постараюсь быть тебя достойным! Все в жизни - к прекрасному средство!.." В 1817 г. Мария Протасова вышла за профессора Майера. После смерти Марии (1823) Жуковский пишет ее матери: "Ее могила - наш алтарь веры... Мысль о ней - религия... Теперь знаю, что такое смерть, но бессмертие стало понятнее. Жизнь не для счастья; жизнь - для души, и следственно Маша не потеряна. Кто возьмет ее у души? Ее здешней можно было увидеть глазами, можно было слышать, - но ее тамошней можно видеть душой, ее достойной". Сентиментально-меланхолические литературные вкусы, развившиеся к этому времени в обществе, как нельзя лучше подошли к субъективному, личному чувству Жуковского. Субъективизм Жуковского был важным шагом вперед на пути отказа русской литературы от псевдоклассицизма. Общий характер поэзии Жуковского вполне выразился к 1815 - 16 гг., позднее его оригинальное творчество почти иссякает, и воздействие его на русскую литературу выражается почти исключительно в переводах. Помимо высокого совершенства формы, мягкого, плавного и изящного стиха они важны тем, что познакомили русского читателя с лучшими явлениями европейского литературного творчества. "Благодаря Жуковскому, - говорил Белинский, - немецкая поэзия - нам родная".

1817 - 1841 годы проходят под знаком придворной жизни Жуковского в качестве воспитателя наследника престола Александра Николаевича. К этому периоду относятся частые поездки Жуковского за границу, отчасти вследствие его служебных обязанностей, отчасти для леченья. Поэтические произведения его появляются теперь в определенной степени случайно. Так, отправившись осенью 1820 г. в Германию и Швейцарию, Жуковский в Берлине принимается за перевод "Орлеанской Девы" Шиллера, который и оканчивает к концу 1821 г. Под свежим впечатлением осмотра Шильонского замка он переводит (1822) "Шильонского узника" Байрона. К тому же времени относятся переводы из Мура ("Пери и Ангел" и некоторые другие пьесы). Под влиянием Пушкина Жуковский пишет "Спящую царевну", "Войну мышей и лягушек" и "Сказку о царе Берендее" (1831). Зиму 1832 - 33 г. Жуковский проводит на берегах Женевского озера. К этому времени относится целый ряд переводов из Уланда, Шиллера, Гердера, отрывков "Илиады", а также продолжение перевода "Ундины" Ламотт-Фуке, начатого еще в 1817 г. и вполне оконченного лишь в 1836 г. В 1837 г. Жуковский объездил с наследником престола Россию и часть Сибири, 1838 - 1839 годы Жуковский проводит с ним в путешествии по Западной Европе. В Риме он особенно сближается с Гоголем.

21 апреля 1841 г. в Дюссельдорфе состоялось бракосочетание 58-летнего поэта с 18-летней дочерью его давнишнего приятеля живописца Рейтерна . Последние 12 лет жизни Жуковский провел в Германии в кругу своих новых родных - сначала в Дюссельдорфе, позднее во Франкфурте-на-Майне, ежегодно собираясь побывать в России, но из-за болезни своей жены, так и не успев осуществить этого желания. К первому году брачной жизни Жуковского относятся сказки "Об Иване-Царевиче и Сером волке", "Кот в сапогах" и "Тюльпанное дерево". В начале 1842 г. он оканчивает перевод поэмы "Нал и Дамаянти" (по немецким переводам Рюккерта и Боппа) и приступает к переводу "Одиссеи". В печати первый том "Одиссеи" вышел в 1848 г., второй - в 1849 г. Почти одновременно был окончен Жуковским и другой обширный труд - перевод "Рустема и Зораба" (1848).

Жуковский умер в Баден-Бадене 7 апреля 1852 г., оставив жену, сына и дочь. Тело его было перевезено в Петербург и с большими почестями предано земле на кладбище Александро-Невской лавры подле Карамзина. В 1883 г. повсеместно в России праздновался столетний юбилей его рождения, а в 1887 г. в Петербурге в Александровском саду городской думой ему поставлен небольшой памятник-бюст из бронзы.
 

 


  Яндекс цитирования           Rambler's Top100 19/11/08/16:51:18