Вход
Регистрация
Начать снегопад
/
КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО
/
ЯЗЫК РУССКИЙ - ОСНОВА КУЛЬТУРЫ НАШЕЙ
пользователь :
инкогнито
Как стать участником сайта Русский Дом в Египте
КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В АРЕ
Клуб Друзей Русской Культуры в Египте, Хургада
Центр Дополнительного Образования Русский Дом, Хургада
Центр Социальной и Правовой защиты российских соотечественников в Хургаде
Художественая студия в Хургаде
Детское модельное агентство VIP в Хургаде
Клуб соотечественников НАДЕЖДА
Клуб соотечественников -Александрия
Центр раннего развития - Шарм-эль-Шейх
Ассоциация преподавателей русского языка и литературы в Египте
Русский дайвинг в Египте
Русский кайтсерфинг в Египте
Российские СМИ о Египте
СПОНСОРАМ И О СПОНСОРАХ
РОССИЯ И ЕГИПЕТ: ИСТОРИЯ, ФАКТЫ, СОБЫТИЯ
Фотографии: виды России и Египта
ДЛЯ ЖЕНЩИН
Дистанционное обучение: выгоды, преимущества, ссылки
КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО
ЯЗЫК РУССКИЙ - ОСНОВА КУЛЬТУРЫ НАШЕЙ
Медицина Здоровье Спорт
Наши соотечественники в других странах мира
Консульский учет в Египте, рекомендации поведения за границей
СТАТЬИ
ОБЪЯВЛЕНИЯ
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
ФОТОКОНКУРС ВЕСНА В ЕГИПТЕ
ФОТОКОНКУРС Я И МОЯ СЕМЬЯ
Отели Египта
Рестораны Хургады, кофе-шопы, бары, дискотеки
Египетское общество
Города Египта
НАШ ФОРУМ
И слово было о Боге. Сергей ЗЕНИН
/ Дать комментарий
Исходный текст:
Сергей ЗЕНИН И слово было о Боге Как только люди научились говорить, возникла необходимость каким-то образомфиксировать устную речь. Ведь слово, не подкреплённое письмом, может выть недолговечно. Поначалу изобретаемые ими условные знаки обозначали целые понятия, потом слоги и, наконец, звуки.Если бы каждый придумывал собственное начертание условных знаков, то какой смысл от такого письма — никто ничего не понял бы. Нужна была единая графическая система символов, распространённая хотя бы в пределах одного государства. И тут на историческую сцену выходили самые образованные и талантливые люди своего времени, которые и решали столь важные государственные задачи. В истории славянской письменности - родоначальницы русского книжного языка - такими первоучителями были греческие просветители - братья Кирилл и Мефодий. Чертами, резами, узором Наверное, несправедливо говорить о том, что в так называемую дописьменную эпоху (до 10 века) у славян не было вообще никакой системы письма. Иначе чем объяснить в столь короткий срок после изобретения греческими просветителями алфавита расцвет славянской литературы, высокий уровень грамотности в быту восточных славян, высокое мастерство в искусстве письма и книжного оформления. Красота и совершенство ранних русских рукописных книг 11-12 веков не могут не вызывать восхищение. Многие исследователи древнерусских книг считают, что их оформление, как и содержание, служило высокой цели - нести добро и просвещать людей. Миниатюра, заставка, инициал, узор, переплёт - всё не случайно. Образ, создаваемый орнаментом, отвлекал внимание читателя от содержания на некоторое время и переключал его сознание в область ассоциаций, давал пищу для размышлений и одновременно короткий отдых от чтения. Читатель находил в рисунке символические параллели и возвращался к тексту уже обогащенным, отдохнувшим, в поиске какого-то нового скрытого смысла, навеянного орнаментом. Изучая оформление ранних, дошедших до нас литературных произведений, знатоки древнерусской книжности приходят к выводу, что первые рукописные книги появились задолго до создания этих шедевров. В «Житии Константина», «Житии Мефодия», в сказании «О письменах» содержатся упоминания о какой-то докириллической письменности у славян. Болгарский писатель 10 века черноризец (монах) Храбр в сказании «О письменах» рассказывает, что в древности, когда славяне были ещё язычниками, у них не было букв, они читали и гадали чертами и резами. Прежде ведь славяне не имели букв, но по чертам и резам читали, ими же гадали, погаными будучи. Крестившись же, римскими и греческими письменами пытались писать славянскую речь без устроения... Черты и резы - это рисунки и зарубки на дереве, разновидность примитивного письма, распространённого на ранних стадиях развития человечества. После крещения Руси славяне пытались писать римскими и греческими буквами, но они не подходили для передачи многих звуков славянской речи. Некоторые исследователи считают, что и до принятия христианства восточные славяне пользовались греческим письмом. И так было долгие годы. Потом же человеколюбец Бог... послал им святого Константина Философа, наречённого Кириллом... В непрестанной молитве Братья Константин (монашеское имя Кирилл) и Мефодий родились в византийском городе Фессалонике (ныне Салоники в Греции) в знатной благочестивой семье. Мефодий, старший из семи братьев, родился примерно в 815 году. По окончании учёбы был назначен воеводой в одно из подчинённых Византии славянских княжеств, где и выучил местный язык. Позже он отказался от светской карьеры и постригся в монахи. Константин, младший из семи братьев, родился примерно в 827 году. Получил блестящее образование у крупнейших учёных -Льва Грамматика и будущего патриарха Фотия. Он постиг все науки своего времени, выучил много языков. За ум, талант и выдающиеся познания его прозвали Философом. По окончании учёбы младший брат Мефодия принял сан иерея, служил библиотекарем в книгохранилище собора Святой Софии. Потом тайно ушёл в монастырь, где его нашли и откуда вернули к работе, назначив учителем философии в высшей школе. Послужив государству, Константин вновь удалился к брату в монастырь. Там он проводил время в непрестанной молитве до тех пор, пока византийский император Михаил не вызвал обоих братьев для выполнения особого поручения - евангельской проповеди хазарам. В «Житии Константина Философа» есть интересный эпизод. По пути в Хазарию, в городе Корсуни (в черте современного Севастополя), Константин нашёл Евангелие и Псалтирь, «роуськыми письмены писано». Это документальное свидетельство породило разные версии. По одной из них считалось, что «роуськые письмены» - это письменность восточных славян, которую впоследствии Константин использовал при создании старославянской азбуки. По другой версии, это «сурские», то есть сирийские, письмена, которые позднейший книгописец ошибочно записал как «роуськые». «Аз» - крест, «ять» - троица В 862 (или 863) году в столицу Византии Константинополь прибыли послы от князя Великой Моравии Ростислава. Они обратились к императору: «Хоть люди наши язычество отвергли и держатся закона христианского, нет у нас такого учителя, чтобы на языке нашем изложил правую христианскую веру.. Так пошли нам, владыка, епископа и учителя такого». Великая Моравия была обширным государством западных славян, но находилась под влиянием Римской церкви. Князь Ростислав стремился к культурной независимости своей страны от Священной Римской империи и немецкого духовенства, совершавшего церковную службу на непонятной славянам латыни. Потому и отправил он посольство в Византию, разрешавшую богослужение на других языках. Император Византии с пониманием отнёсся к просьбе западных славян и немедленно отправил в Великую Моравию миссию во главе с Константином и Мефодием. К тому времени Философ, вернувшись из Хазарии, уже приступил к работе над славянской азбукой и переводу греческих церковных книг на славянский язык. Ещё до моравского посольства он создал оригинальную, хорошо приспособленную к записи славянской речи азбуку -глаголицу. Её название происходит от существительного «глагол», что значит «слово», «речь». Создавая азбуку, Константин заимствовал некоторые буквы из греческого и древнееврейского алфавитов, другие придумал сам. Он использовал для этого главные христианские символы и их сочетания: крест, треугольник (символ святой Троицы), круг (символ вечности) и другие. Например, буква «аз» имеет форму креста. Буквам глаголицы свойствен петлеобразный рисунок. Их организация ориентирована на порядок букв в греческом алфавите. Итак, с помощью старшего брата и учеников Константин Философ составил азбуку и перевёл на славянский язык Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году. Окончив перевод, братья отправились в Великую Моравию, где стали учить священнослужителей совершать богослужение на славянском языке. Славянский - значит "священный" Немецкие епископы, служившие в моравских церквах на латыни, восстали против учителей славянского языка. Они утверждали, что богослужение может вестись на одном из трех языков -еврейском, греческом или латинским. Константин и Мефодий были вынуждены отправиться к Папе Римскому, которому подчинялись немецкие епископы, чтобы добиться у него разрешения славянского богослужения. В Венеции Константин в блестящей полемике со сторонниками «треязычия» отстоял право на славянское богослужение и добился признания равенства славянского языка среди других священных языков. Вскоре после этого он тяжело заболел. Почувствовав приближение смерти, Константин Философ «облёкся в святой иноческий образ» и принят новое имя - Кирилл. В 869 году первоучитель славянской грамоты умер в возрасте 42 лет и был похоронен в церкви Святого Климента в Риме. Когда умер и Мефодий, в 885 году, треязычники добились у папы Римского запрещения славянского языка в богослужении. Великоморавский князь Свято-полк, который, в отличие от своего дяди Ростислава, поддерживал латинское духовенство, повелел изгнать учеников Кирилла и Мефодия. Уже в 12 веке на территории своего первоначального распространения старославянская письменность была окончательно вытеснена латынью. Изгнанные из Моравии, ученики Кирилла и Мефодия направились в Болгарию, где им были созданы все условия для развития славянской книжности. Услышьте, славяне, все... Глаголица из Моравии проникла в западную Болгарию (Македонию) и Хорватию, где получила широкое распространение. А вот в Древней Руси глаголица не прижилась. Вторую древнейшую славянскую азбуку — кириллицу — создали ученики Кирилла и Мефодия в Восточной Болгарии в конце 9 века. По составу, расположению и звуковому значению букв она почти полностью совпадает с глаголицей, но резко отличается от неё начертанием букв. В основе кириллицы лежит греческое торжественное письмо, так называемый устав. Однако буквы, обозначающие отсутствующие в греческом языке звуки славянской речи, взяты из глаголицы или составлены по её образцам. Поэтому кириллица вполне оправданно носит имя создателя первой славянской азбуки - глаголицы, из которой и была выращена. В несколько изменённом виде она и сегодня используется русскими, белорусами, украинцами, сербами, болгарами, македонцами и другими народами. Старославянское книжное богатство, созданное Кириллом, Мефодием и их учениками, перекочевало в Древнюю Русь после её крещения в 988 году. Оно заложило основы нашей национальной культуры и духовности. В «Прогласе» (предисловии) к Евангелию, епископ Константин Преславский, ученик Мефодия, обратился к славянам: Услышьте, славяне, все, Дар этот от Бога дан нам... Слушай, славянский народ! Слушайте Слово, ибо оно -от Бога... Этот гимн, как и многие другие ранние древнерусские произведения, воспевает идею славянского просвещения и единства. Этой великой идее - просвещения и единства славян - были посвящены жизнь и груды святых и равноапостольных Кирилла и Мефодия. Публикация Журнала "Русский Сувенир" 2007 www.rusov.ru
На нашем сайте могут оставлять комментарии только зарегистрированные пользователи!
Вход или регистрация
08/01/09/03:23:07