РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ
все персоны сайта РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ  на главную страницу РУССКИЙ ДОМ  карта сайта РУССКИЙ ДОМ, подождите генерация займетнесколько секунд...  ваши персональные настройки сайта РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ  Письмо в администрацию сайта РУССКИЙ ДОМ В ЕГИПТЕ 
Вход
Регистрация
Начать снегопад
/ КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО / ЯЗЫК РУССКИЙ - ОСНОВА КУЛЬТУРЫ НАШЕЙ пользователь : инкогнито

RUSSKIE NA FORUME НАШ ФОРУМ
текст, 19.04.08/29.04.08, 16.4K   Нескучные уроки в РУНЕТЕ. Анна ЗЕНИНА дать свой комментарий подписка вид для печати

«Люди помогите! Волосы выподают, чего только не пробивала и Виши капсулы, и репейное масло, не знаю что делать, денег кучу потратила а толко не какого».
Подсчитали количестве ошибок? Страшно озвучить?
Но страшнее другое: подобные лингвистические «шедевры» в Рунете встречаются сплошь и рядом, и они никого не удивляют.

Крик о помощи взволнованной девушки не оставил равнодушными

сбт.19 апр. 2008

На одном популярном сайте, где пользователи свободно общаются в онлайн-режиме, прочитала такое сообщение:

«Люди помогите! Волосы выподают, чего только не пробивала и Виши капсулы, и репейное масло, не знаю что делать, денег кучу потратила а толко не какого».

Подсчитали количестве ошибок? Страшно озвучить?
Но страшнее другое: подобные лингвистические «шедевры» в Рунете встречаются сплошь и рядом, и они никого не удивляют.

Крик о помощи взволнованной девушки не оставил равнодушными посетителей сайта. Не будем цитировать их ответы, но почти все они продемонстрировали то же издевательское отношение к родному языку. И что поразительно: сами авторы, наверняка знающие о своих «успехах» в области русского, не стыдятся выставлять их напоказ. Проблема выпадения волос, бесспорно, заслуживает внимания, но почему-то большее сочувствие вызывает родной язык, незаслуженно получающий оплеухи от его носителей.

«Каменный век» эпистолярного жанра

Стремительное развитие Интернета с его колоссальными возможностями, конечно, замечательно. Похвальна и тяга наших современников к забытому где-то в 19 веке эпистолярному жанру, хотя вместо пера теперь клавиши компьютера. Но не такими же жертвами! Впрочем, интернет-грамотеям есть некоторое оправдание.

Язык как средство общения и инструмент мышления чётко проявляет эти свойства в Интернете. Правда, здесь мышление протекает не как обычно - про себя, а вслух. Но человек редко мыслит вслух, пользуясь нормами языка - грамматикой, фонетикой. Внутренняя речь отличается от внешней: она свёрнута, в ней нет правил. В итоге поток сознания, хлынувший в Сеть, можно сказать, отправил в нокаут наш и без того многострадальный русский язык.

Модные нынче дневники, воспоминания, переписка с друзьями - иначе говоря, личные странички, форумы, блоги, чаты - на ближайшие годы лишили языковедов спокойного сна. Единственное утешение: за сбором рабочего материала можно не ездить по городам и сёлам. Компьютер с выходом в интернет - идеальный транспорт для путешествий лингвиста. Только, к сожалению, не в «золотой», а в «каменный» век возрождающегося эпистолярного жанра.
Но не все ревнители русского языка столь пессимистично настроены. Например, известный петербургский лингвист Кирилл Сергеевич Горбачевич в статье о будущем русского языка «Дано ли нам предугадать» отмечает эволюционную природу языка: «Но что стоят вкусовые оценки перед объективными закономерностями развития языка! Ведь многое, что казалось разрушительным для языка и вызывало гневное осуждение, впоследствии оказывалось необходимым и даже благодетельным».
На сей счёт языковед приводит в статье немало примеров. Вот один из них: «Так, долгое время велись ожесточённые споры относительно правильности форм родительного падежа множественного числа: грамм, апельсин, помидор вместо традиционных граммов, апельсинов, помидоров. Социологическое обследование показало, что подавляющее большинство, независимо от возраста и профессии, употребляют сейчас именно бракуемые грамматиками формы без окончания «ов»... Глубоко прав был знаток русского языка Корней Чуковский, когда писал: «Теперь мне даже странно вспомнить, как сердило меня на первых порах нынешнее словосочетание: сто грамм. «Не сто грамм, а сто граммов!» - с негодованием выкрикивал я. Но мало-помалу привык, обтерпелся, и теперь эта новая форма кажется мне совершенно нормальной»... Жизнь взяла верх над грамматической догмой. Академическое издание «Русской грамматики» (М., 1980) признало нормативными обе формы: граммов и грамм».
Как ни обидно осознавать, но то, что сегодня режет слух, в будущем вполне может стать нормой. В той же статье языковед приводит такой пример из собственных наблюдений. Однажды, садясь в поезд, он слышал, как интеллигентного вида дама говорила мальчику: «Помахай дяде ручкой». По мнению языковеда, лет через сто формы «машет» и «плещет» будут казаться потомкам столь же странными и неуклюжими, как нам ушедшие в небытие «ичет» (теперь «икает») и «глочет» («глотает»).
Оправдывая равнодушных к правилам письменности пользователей, конечно, можно говорить об изменениях норм литературного языка как неизбежности, явлении естественном и закономерном. Язык готов впитывать новые правила, но постепенно и только в том случае, если они обоснованны и целесообразны.
На интернет-форумах, посвященных обсуждению русского языка, участники нередко ратуют за облегчение норм, а то и вовсе за сведение их к минимуму: якобы толку никакого, а времени на зубрёжку много уходит. Спешим напомнить, что именно благодаря нормам мы понимаем друг друга, они охраняют целостность языка. Правила никто не придумывает, они объективно формируются из наиболее ценного материала народной речи, местных говоров, профессиональных жаргонов, других языков.

Расширенный поиск: культура речи

Узнать о новых правилах и незыблемых нормах, проверить орфографию или найти синонимы, верно расставить запятые и ударения - нет ничего проще. В Интернете так много образовательных сайтов, что грех не воспользоваться возможностью получить столь ценные знания, и притом совершенно бесплатно. Предлагаю следующий маршрут. Отправная точка нашего путешествия - сайт Регионального общественного фонда «Центр развития русского языка».
 В разделе «О русском языке» три блока статей: «История русского языка», «О современном русском» и «Нескучные уроки». Спасибо создателям сайта: все статьи написаны так легко и увлекательно, что читаются на одном дыхании, несмотря на довольно большой объём информации.
Откуда родом русский язык? Когда возникли буквы и кто их придумал? А была ли письменность в дохристианской Руси? Когда возник литературный язык? Что писали в берестяных грамотах и на стенах храмов? Какие правила зубрили древнерусские «школьники»? Пурпурный цвет - это какой? А блокитный, бусый, жандарм, электрик - неужели это всё названия одного цвета? В чём разница между орфографическим и орфоэпическим словарём? И нельзя ли обойтись без мерчендайзеров и хэндмейкеров?
Вот этот последний вопрос сегодня особенно актуален. Автор статьи «О неологизмах англоязычного происхождения» на упомянутом сайте так отвечает на него: «С одной стороны, многочисленные англицизмы и американизмы, проникающие в русский язык - явление закономерное, отражающее... взаимоотношения России с другими странами, в частности с Америкой. С другой стороны, с грустью приходится констатировать, что (в который уже раз) в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные образцы мы всё больше теряем самобытность, в том числе и в языке, ибо язык отражает образ жизни и образ мыслей. Как следствие -потеря интереса к родному языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности и языковой, и общей культуры. Может быть, там, где можно обойтись средствами русского языка, не следует прибегать к иноязычным элементам, отдавая дань моде и следуя тенденции не только жить, но и мыслить по-американски?»
Теперь самое время забыть (хоть на время) о шопингах, шейпингах и паркингах и прикоснуться к сокровищнице русского слова, а заодно, возможно, и обогатиться (конечно, в исконном смысле этого слова, то есть духовно). Заходим на сайт Русской виртуальной библиотеки (www.rvb.ru) или Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (www.feb-web.ru) и выбираем  что душе угодно: Пушкин, Гоголь, Достоевский Толстой, Ремизов... В общем, созвездие классиков в полном блеске.
Мой выбор пал на гоголевскую «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Ну как может не восхищать язык Николая Васильевича, в котором так причудливо и в то же время гармонично соединились высокий слог с просторечием и жаргоном? Не говоря уже о философии произведений... «Долгом почитаю предуведомить, что проис шествие, описанное в этой повести, относится к очень давнему времени. Притом оно совершенная выдумка. Теперь Миргород совсем не то. Строения другие; лужа среди города давно уже высохла...» Да, это вам не «волосы выподают, чего только не пробывала». Все-таки ради будущего нашего языка - источника культуры и оплота целостности государства - время от времени стоит заглядывать в библиотеку, хотя бы и электронную, и поучиться культуре речи у классиков живого русского слова.
Получив мастер-класс от самого Гоголя, отправляюсь на сайт «Язык и книга» (www.slovnik.narod.ru). Здесь тоже библиотека, правда, пока небольшая, зато художественные произведения оформлены по правилам дореволюционной орфографии. Автор сайта Светлана убеждена, что после реформы 1918 года русский язык перестал быть «великим и могучим», а посему, чтобы ощутить его былую мощь и красоту, необходимо читать классику в оригинале. Так или иначе, но чтение художественной литературы в ее первозданном виде - занятие не только полезное, но и увлекательное. В помощь читателям на сайте помещены правила старой орфографии.
Кроме того, здесь собраны интересные статьи по языкознанию, этимологии, книгопечатанию. «Идеальным героем русского народа был не удачливый кладоискатель, а Микула Селянинович да Илья Муромец, не щадившие «живота своего за други своя», за Святую Русь. Заклеймив презрением Скупого рыцаря да Кощея, что «над златом чахнут», русский человек восхищается святой простотой Сергия Радонежского и Серафима Саровского. У нас сложился особый идеал русской святости». Это выдержка из помещённой на сайте книги российского языковеда, профессора общего и славянского языкознания Владимира Константиновича Журавлёва «Русский язык и русский характер». Издание посвящено духовным истокам русского литературного языка, его связи с национальным характером, проблемам его сохранения. Книга вышла тиражом всего 900 экземпляров, но на сайте «Язык и книга» представлена в полном объёме.

Искать в найденном: грамматика

Теперь — за правила! Сайтов, в составе которых есть разделы с полным перечнем правил грамматики, в Интернете так много, что выбирай - не хочу. Но заставить себя открыть учебник, пусть даже электронный, и приступить к зубрёжке давно забытых правил не каждому по силам. Есть другой путь. В разделе «Ликбез» на сайте «Культура письменной речи» (www.gramma.ru) те же самые правила - только интересно, легко и весело.
Как правильно писать: запасный или запасной, языковый или языковой, бочковый или бочковой? Ответ в статье «В поисках запасного выхода из языковых проблем». Какой бодрящий напиток выпить утром: кофе-гляссе, или кофе гляссе, или глясе, а может быть, глисе? Не стоит мучиться с выбором - лучше заглянуть в статью «Как это будет по-русски?» К кому обращаться на «Вы», а к кому на «вы», объясняет статья «Ты меня уважаешь?».
Остановлюсь на статье «Проблема двух тысяча ...го года» - уж больно тема актуальная. Правильно ли говорят: в двух тысяча первом году, с двух тысяч первого года, к двух тысяча первому году? Филолог сайта объясняет: «Так, за редким исключением, говорят наши сограждане, вероятно, по инерции перенёсшие форму употребления словосочетания «двухтысячный год» на годы последующие - две тысячи первый (второй, третий и т. д.). А между тем перед нами не количественное числительное, где согласно правилу склоняются все его част (например, ис проехал и двух тысяч одного километра, награждён двумя тысячами одним рублём), а порядковое, склонение которого подчиняется строгим правилам и не имеет вариантов: склоняется последняя часть составного порядкового числительного, согласующаяся с существительным».
Итак, запомним: именительный падеж - две тысячи первый год, родительный - две тысячи первого года, дательный - две тысячи первому году и так далее. В сочетании с предлогами форма употребления остаётся неизменной: по две тысячи первый год, с две тысячи первого года.
Другие статьи «Ликбеза» на www.gramma.ru: «Наилучшие пожелания в связи с Восьмым мартом», «Не ложьте зеркало в парту», «Прийти или придти?», «С завода, но из дома» и так далее. Всего 35 статей - на самые разные и актуальные темы современного русского языка. После уроков можно расслабиться в «Комнате отдыха» сайта: там собрана большая коллекция ляпов, каламбуров, опечаток, описок, оговорок.
В том же стиле и так же легко и увлекательно создатель сайта «Справочная служба русского языка» (www.rusyaz.ru) преподаёт интеренет-пользователям основы грамотности. Заходим в раздел со скучным названием «Исследования» и получаем совсем не скучные уроки. Вот некоторые из них: «Преумножить или приумножить - вот в чём вопрос!», «В Украине или на Украине - где лучше жить?», «10 заповедей русского интеллигента»... К слову, первая заповедь, по мнению автора статьи: не знаете правил - пишите короче.

Из урока «Десять минус четыре» (о типичных ошибках веб-корректора) мы узнаём, что слово «Интернет» склоняется, то есть изменяется по падежам. Что составные слова, начинающиеся с компонента «интернет», со значением «интернетовский», являются именами нарицательными и как таковые пишутся со строчной буквы (например, интернет-реклама, интернет-решения). Что в слове «офлайн» столько же «ф», сколько в слове «офшор», то есть одна. Что не гоже бессистемно врезать в тексте между словами то косую, то обратную косую черту («товары/услуги», «цена\качество»). И, прежде чем её ставить, надо вспомнить, что черта заменяет союз «или». Что названия компаний и фирм полагается писать в кавычках (это в английском тексте кавычки не нужны).
Если после нескучных интернет-уроков захочется чего-нибудь более серьёзного и основательного, можно отправиться на сайт студентов филологов (ууцж.йигоу.сот). Философия языка, социо- и психолингвистика, сравнительно-историческое языкознание, фонетика, лексика, семантика, грамматика, научные статьи именитых языковедов, учебники (в большом количестве и бесплатно), лекции - в общем, всё очень серьёзно и надолго. Лет на пять хватит, как в настоящем университете. Если кто-то решится всё это осилить — честь и хвала. «Корочку» филолога Интернет, конечно ИР выдает, а вот приличный багаж знаний гарантирован.

Скорая помощь одним кликом

Тем же, у кого «волосы выподают» и которые «чего только не пробывают», прямая дорога на справочно-информационный портал «Русский язык» (www.gramota.ru). Его основная миссия — помочь тем, кто хочет что-то узнать, ищет ответы, советы.
Портал предоставляет бесплатный доступ к одиннадцати словарям: толково-словообразовательному, трудностей произношения и ударения, русских имён, синонимов, антонимов и другим. Здесь же электронный «Русский орфографический словарь РАН», единственный в своём роде, который постоянно пополняется и редактируется. На сегодняшний день в нём более 163 тысяч словарных статей. Посетитель может задать слово в строке поиска и получить о нём самую полную информацию с указанием источников - словарей. Поиск осуществляется даже с учетом двух ошибок или опечаток. Если пользователь введёт слово «пробывать», система с пометкой «искомое слово не найдено» тут же выдаст семь вариантов похожих «правильных» слов: побывать, пребывать, прибывать, пробивать, пробовать, прозывать, промывать, прорывать. Останется только выбрать верный вариант. Вероятность того, что пользователь непременно найдет нужное слово, очень велика.
Семь дней в неделю в режиме онлайн «Справочное бюро» портала отвечает на вопросы. Специалисты дают исчерпывающие ответы и, насколько возможно, быстро. Похожая справочная система есть и на  www.gramma.ru.

В конце учебного процесса, как и полагается, экзамен. Надо только кликнуть на «Интерактивный диктант» (www.gramota.ru) - и тут же откроется «хитрый» текст с «выскочившими» буквами и знаками препинания. Требуется выбрать из предложенного списка нужную букву, знак препинания, вариант слитного, раздельного или дефисного написания и нажать кнопку «Проверить». Результат появится сию секунду. Оценку интернет-экзаменатор, конечно, не ставит, но на ошибки указывает и даже объясняет каждую из них.
Остаётся только пожелать всем успехов в новом учебном году в университетах Интернета.

Дерзайте!


 

 

 

Комментарии (0)

  дать свой комментарий
порядок:

  Яндекс цитирования           Rambler's Top100 08/01/09/04:53:13